SOLENITÂT DI MARIE
MARI DI DIU
Prin dal an. Otave di Nadal
Antifone di jentrade Sedulius.
Ti saludi, Mari Sante, che tu âs parturît il rè,
ch’al ten-sú cîl e tjere par ducj i secui in eterno.
O ancje Cf. Is. 9, 2; Lc. 1, 33
La lûs ué e cricarà su di nô,
parceche nus è nassût il Signor;
e j disaràn: Om di consèis maraveôs,
Diu, Princip de pâs, Pari dal mont chal à di vignî;
il so regno nol varà fin.
Oremus: Preìn: O Diu, che midiant de Sante Marie, mari par-vie de so vergjinitât, tu âs fat vê e stirpe dai umign il premi de salvece eterne, fàsinus, par plasé, cho si nacuargìn che pree par nô jê, che nus à fat mertà di vê cun nô il to Fî, chal è la risultive de vite.
Tal domandin midiant di Lui ch’al è Diu e al vîf e al regne dutune cun tè e cul Spirtu Sant par ducj i secui dai secui. Amen.
Prime leture: A prearan il gno Non pai fîs di Israel, e Jo ju benedirai.
Dal libri dai Numars 6, 22-27
Il Signor al à dite a Mosé: Dìsiur cussì a Arone e ai siei fîs:
«O benedirèis cussì i fîs di Israel:
"Che il Signor ti benedissi e ti uàrdi;
che ti mostri la so muse e chal vebi dûl di tè.
Che il Signor si volti a cjalâti e che ti dèi pâs"».
E a prearàn il gno Non pai fîs di Israel e Jo ju benedirài.
Peraule dal Signor. A Diu grassie.
Salmo cul Responsori Sal. 66, 2-3 5. 6 e 8
R. Che Diu al vedi dûl di nô e che nus benedissi. (R: 2a)
Che il Signor al vebi dûl di nô e che nus benedissi,
che nus cjali cun muse legre,
par che chi, su la tjere, si cognossi la to strade,
par che ducj i popui a cognossin la to salvece.
Dute la int che sèi legre e contente
parceche Tù tu jùdichis i popui come cu va;
Tù tu drecis come cu va ducj i popui.
Signor, che ti laudin i popui,
che ti dìsin grassie dutis lis gjernassiis.
Che Diu nus benedissi,
e che lu rispietin ducj fin tal ultim cjanton de tjere.
Seconde leture: Il Signor al à mandât so Fî, nassût di une femine.
De letare di Pauli apuestul a chêi de Galassie 4, 4-7
Fradis: cuant che il timp si colmà, Diu al à mandât il so Fi, nassût de femine, nassût sot de leç, par sfrancjâ chêi sot de leç, par ch’o deventassin siei fîs d’anime.
Par-vie po, cho sin fîs, Diu al à mandât tai nestris curs il Spirt di so Fi, chal dîs ad alte vôs: Abbà, Pari.
Sicheduncje no tu sês plui sotan, ma fi, e, se tu sês fi, ancje erêt par gracie di Diu.
Peraule dal Signor. A Diu grassie.
Aleluja Ebr. 1, 1-2
Aleluja. In tantis manieris Diu al à fevelât une volte ai nestris vons midiant dai profetis, ultimamentri, in chescj dîs, nus à fevelât midiant dal Fi. Aleluja.
Vanseli: E àn cjatât Marie e Josef cul frutin ... E vot dîs dopo j àn metût non Gjesù.
Dal Vanseli seont Luche 2, 16-21
Alore i pastors a van di corse e a cjatin Marie e Josef cul frutìn pojât-jú te grepie.
Viodint che jere cussì e àn contât ce che ur jere stât dit di chel frutin e ducj chêi che ju àn sintûts a restavin di ce ch’a contavin i pastors; ma Marie e tignive cont di dutis chestis robis pensanlis tal so cûr.
E i pastors, tornant indaûr, a glorificavin e a laudavin Diu par dut ce ch’a vevin sintût e viodût, propit cemût che ur jere stat dit.
Passâts i vot dîs par circuncidilu, j àn metût il non di Gjesù, chel ch’al veve dit l’agnul prin che so mari lu cjapàs-sú tes sos vissaris.
Vanseli dal Signor. La laut a tì, o Crist.
Su lis ufiertis
Signor, che cul to bon cûr tu scomencis e tu puartis insomp dut ce ch’al è bon, dânus la gracie a nô ch’o gjoldin pe solenitât de Sante Mari di Diu, di podê vantâsi de to gracie ben madure come ch’o si vantìn cumò dal so scomençâ.
Tal domandin par Crist nestri Signor. Amen.
Prefassi di S. Marie Vergjine I.
Antifone di Cumunion Ebr. 13,8
Gjesù Crist al è simpri chel, ir come ué e simpri.
Dopo de Cumunion
Signor, o vin ricevût vulintîr i sacraments dal cîl: dânus la gracie ch’a zovin pe vite eterne di nô ch’o si vantìn di crodi che la sante Vergjine Marie e jè mari di Diu e mari de Glesie.
Tal domandin par Crist nestri Signor. Amen.