31 DOMENIE VIE PAL AN
Antifone di jentrade Sal. 37, 22-23
Signor, no sta lassâmi dibessol;
no sta stâ lontan di mè, Signor.
Anin in gno jutori, gno Signor e Salvador.
Oremus: preìn: Diu onipotent e bon di cûr, che tu nus fâsis il regal di podê servîti cun biele e buine maniere, ti preìn di dânus la gracie cho vebin di coriti incuintri cence mai çopedâsi par cjapâ chel che tu prometis.
Tal domandin par Gjesù Crist nestri Signor e to Fi, ch’al è Diu e al vîf e al regne dutune cun te e cul Spirtu Sant par ducj i secui dai secui. Amen.
An A
Prime leture.: Vualtris o seis lâts-fûr di strade, e o veis fats lâ cuintri de leç unevore di lôr.
Dal libri dal profete Malachie 1, 14b - 2, 2b. 8-10
Jo o soi un grant rè,
al dîs il Signor, paron dai soldats;
il gno Non al fas tremâ i popui.
E cumò, par vualtris predis, us doi chest avîs:
Se no mi scoltarèis e no pensàis di fâ onôr al gno Non,
us maludirài e lis benedizions lis gambiarài in maludizions:
lu dîs il Signor, paron dai soldâts.
Vualtris o seis lâts-fur di strade
e o vèis fat inçopedâ unevore di lôr cu la vuestre dutrine;
o vèis rot il pat di Levi:
lu dîs il Signor, paron dai soldats.
Parchel us ài ridóts a int che no merte rispiet,
come peçòts pai voi dal popul,
parceche no làis pe me strade
e o si lassàis comprâ tes vuestris predicjis.
No vîno ducj il stes Pari?
No nus âial fats ducj un sol Diu?
E alore parcé si tradîno ùn culaltri,
rompint cussì il pat dai nestris vons?
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!
Salmo cul Responsori Sal 130, l. 2. 3
R Signor, ten in pâs la me vite dongje di tè.
Signor, il gno cûr no si ten-sú,
i miei voi no cjalin come parons;
no fâs il grant
e no cîr di fâ robis plui grandis di me.
Ansit o ài tegnudis-sot e cuietis lis mes vois.
Come un frutin, che j àn cjolt il lat, tal braç de mari,
a son compagnis lis mes vòis dentri di me.
Israel, spere tal Signor di cumò indenant e par simpri.
Seconde leture: O olevin ch’o vessis la vuestre part no dome dal Vanseli, ma ancje dal nestri cur.
De prime letare di Pauli apuestul a chêi di Tessaloniche. 2, 7b. - 9. 13
Fradis: o sin stâts propit bogns cun vualtris, come une mari che ten dongje i siei frutins; tant che, pe grande vôe di vèus, o jerin bogn di consegnàus no dome il vanseli, ma ancje la nestre vite, parceche nus jeris deventâts propit cjars. Parcech'o si visàis benon, fradis, dal nestri sudor e des nestris vitis: lavorant gnot e dì par no pesâ su lis spalis di nissun; us vin predicjât il vanseli di Diu.
E par chest, mo, ancje nô no finìn di dî grassie a Diu, parceche, sintude la peraule di Diu ch'o us predicjavin, no j vèis spalancade la puarte come a peraule di umign, ma, come che jè pardabon, a peraule di Diu che lavore dentri di vualtris ch'o crodèis.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!
Aleluia Gjac. 1, 21
Aleluia. Acetàit cun ubidiense la peraule
che jè stade semenade tai vuestris curs
e che pò salvâ lis vuestris animis. Aleluia.
Vanseli.: A dîsin e po no fâsin.
Dal Vanseli seont Mateo 23, 1-12
In chê volte Gjesù al à fevelât ‘e int e ai siei dissepui par dîur: «Su la cjadree di Mosè si son sentâts i scrituriscj e i fariseos.
Dut ce che us dîsin fasèilu e metèilu in pratiche, ma no stàit a fâ ce ch’a fasin lôr, parcech’a dîsin e po' no fâsin.
A dan dongje cjamis pesantis che no si puedin puartâ, lis cjarìin su lis spalis de int, ma lôr no uelin judâ a movilis nancje cun tun dêt.
Lis lor oparis lis fâsin dutis par jessi cjalâts de int. Cussì a slargjin lis puntinis e a ingrandìssin i flocs; a cîrin i prins puescj tai gustâs, i prins bancs tes sinagoghis, i salûts tes placis e che la int ju clami: rabbì.
Ma vualtris no stàit a fâsi clamâ "rabbì"; parceche un sôl al è il vuestri mestri, ducj vualtris o sèis fradis. No stait nancje a clamâ nissun pari su la tiare, parceche un sôl al è il vuestri pari, chel in cîl.
No stait nancje a lassâsi clamâ mestris, parceche vuestri mestri al è un sôl: il Crist.
Il plui grant di vualtris al sarà il vuestri servidôr.
Cui che si alçarà di presit al sarà sbassât e cui che si sbassarà al sarà alçât.»
Vanseli dal Signor. La laut a tì, o Crist!
An B
Prime leture: Scolte, Israel: Tu amarâs il Signor cun dut il to cur.
Dal libri dal Deuteronomi 6,2-6
Mosé al à dit al popul: Rispiete il Signor to Diu
e met in pratiche, par ducj i dîs de to vite, ducj i siei ordins e comandaments,
ch'o doi a ti, ai tiei fîs e ai tiei nevots, par che la to vite si slungji.
Scolte, Israel, e viôt di meti in pratiche ce che il Signor ti à comandât;
par che ti vadi ben
e che tu cressis di numar te tiare che spissule lat e mil,
come che ti à dit il Signor, Diu dai tiei vons.
Scolte, Israel: Il Signor, to Diu, al è un sol:
Tu uelarâs ben al Signor, to Diu, cun dut il to cur,
cun dute la to anime, cun dut ce che tu puedis.
E lis peraulis ch'o ti dîs ué, vuardilis ben tal to cur.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!
Salmo cul Responsori Sal. 17, 2-3a. 3bc.-4. 47 e 51ab
R. Signor, o uèi ben a ti che tu sês la me fuarce. (R.: 2)
Signor, o uèi ben a ti che tu sês la me fuarce,
Diu gno, crete dulà ch'o mi plati, t
tu sês tù chel che mi pare e che mi salve,
che mi fâs stâ sigur.
O prèi te, Signor, che tu lu mertis,
e o soi sigur dai miei nemîs.
Mi vevin frontât tune brute sornade, ma Diu al è stât de me bande;
mi à puartât-fur tal larc, mi à diliberât, parceche mi ûl ben.
Viva il Signor!
benedete la crete che mi pare;
glorie al Diu che mi salve.
Al è lui ch'al fâs vinci il so rè e ch'al fâs plasès al so consacrât.
Seconde leture: Par-vie ch'al vîf par simpri al è predi par simpri.
De letare ai Ebreos 7,23-28
Fradis: (i 'Sraelíts) a son deventâts in tancj predis (dal vecjo Testament), par-vie che la muart no ju sparagnave; Crist invessi, par-vie ch'al reste par simpri, nol mole di jessi predi. Al è parchel ch'al pò simpri salvâ dal dut chêi che si presentin a Diu midiant di lui, par-vie ch'al è simpri ch'al vîf e che si messede par nô.
Nus coventave un grant predi di cheste fate, sant, cence tristeriis, cence maglis, fur de gubie dai pecjadors, e ch'al è plui adalt dai cî; ùn che nol à bisugne, come chealtris grancj predis, di ufrî ogni dì sacrificis prin pai siei pecjâts, e po par chêi dal popul; parceche lu à fat une volte par dutis, ufrinsi sé.
La leç e fâs grancj predis int plene di miseriis, ma la peraule dal zurament, ch'e jè dopo la leç, e fâs grant-predi il Fi, ch'al è perfet par simpri.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!
Aleluia 2' Tess. 2, 14
Aleluia. Diu nus à clamâts midiant dal vanseli
par cuistâ la glorie dal Signor nestri Giesù Crist. Aleluia.
Vanseli: Chest al è il prin comandament. Il secont po al è compagn dal prin.
Dal Vanseli seont Marc 12, 28b-34
In che volte: un scriturist al va dongie di Gjesù e j domande:
«Cual êsal il prin di ducj i comandaments?».
Gjesù al rispuin : «Il prin al è: Sint, Istrael: il Signor, Diu nestri, al è l'unic Signor;
ame il Signor, to Diu, cun dut il to cur,
cun dute la to anime e cun dut il to cjâf, e cun dute la to fuarce.
Il secont al è chest: Tu amarâs il to prossim come te stes.
No'nd'è unaltri comandament plui grant di chest».
E il scriturist j dîs: «Mestri, tu âs fevelât ben e cun veretât, ch'al è un sol e che no'nd'è unaltri fur di lui, e amanlu cun dut il cur, cun dute l'inteligjense e cun dute la fuarce, e amâ il prossim come se stes al è unevore mior di dutis lis ufiertis ch'o brusín e di ducj i sacrificis.
E Gjesù viodût ch'al veve rispuindût cun sintiment, j dîs: «No tu sês lontan dal regno di Diu».
E nissun nol olsave plui plantâj cuistions.
Vanseli dal Signor. La laude a Ti, o Crist.
An C
Prime leture: Tù tu âs dûl di ducj, parceche tu uèlis ben a ducj.
Dal libri de Sapiense 11,23-12,2
Signor, denant di te il mont al è come un gran di polvar su la belance,
come une gote di rosade che si pôe a buinore sul teren.
Tù tu âs dûl di ducj, parceche tu puedis dut,
e tu sieris un voli sui pecjâts dai umign par che si mendin.
Tù tu uèlis ben a dut ce chal è
e no tu âs stomi di nuie di ce che tu âs fat;
parcechal è clar, che se tu vessis in asse alc,
no tu lu varessis nancje fat.
E po: cemût fasaressial a stâ-sú, se tù no tu lu vuèlis?
O a tegnî dûr se tù no tu lu vessis clamât?
Ma tù tu tratis ben dutis lis robis,
parcecha son tôs, o Signor
che tu vuèlis ben a ce chal vîf;
in dutis lis robis e jè la to soflade che no va di mal.
Cussì tù tu cjastíis, un pôc a la volte,
chêi ch’a son lâts-fur di strade,
tu ju vîsis dai lor fai e tu ur cridis,
par cha butin di bande la tristerie e cha crodin in te, o Signor.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu.
Salmo cul Responsori - Sal. 144, 1-2. 8-9. 10-11. 13cd-14
R. O uèi benedî par simpri il to Non,
gno rè e gno Diu. (R.: 2)
O uèi laudâti, gno rè e gno Diu,
o uèi benedî par simpri il to Non.
O uèi benedîti une dì daûr chealtre
e laudâ il to Non cence mai molâ.
Al è di boncur e al à dûl il Signor,
sinrabie dome sal scuen,
al lasse cori fin là chal pò:
il Signor al è bon cun ducj
la so gracie a cole su dutis lis robis.
Signor, a jàn di laudâti dutis lis robis che tu âs fatis,
a jàn di benedîti i tiei amîs:
cha contin lis belecis dal to ream,
cha fevelin de to potense.
Il Signor, cuant chal promet, al manten la peràule,
cuant chal è in vore, al è di bon cur.
Il Signor al ten-sú chel chal cole,
al drece chel chal è zá pleât.
Seconde leture: Chal sèi laudât il non di Gjesù in vualtris e vualtris in lui.
De seconde letare di Pauli apuestul a chêi di Tessaloniche 1, 11 - 2, 2
Fradis: o preín simpri par vualtris, par che Diu us fâsi simpri plui degns de clamade ch’o vèis vude, e us dèi la fuarce di meti in pratiche dutis lis buinis vois di ben e l’opare de vuestre fede, "par ch’al sèi laudât il Non" dal Signor nestri Gjesù in vualtris e vualtris in lui, seont la gracie dal nestri Diu e dal Signor Gjesù Crist.
Us preìn, po, fradis, sul cont de tornade dal Signor nestri Gjesù Crist e dal nestri cjatâsi insieme cun lui, di no gambiâ idee cussì svelts e di no lassâsi meti sot-sore ne di cantins spirtuai, ne di peraulis, ne di letaris, tan’ch’a fossin nestris, come se la sornade dal Signor e stes cricant.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu.
Aleluia - Ef. 1, 17-18
Aleluia. Il Pari dal nestri Signor Gjesù Crist nus viergi i voi dal cur,
par cho podin cognossi la sperance de clamade che nus à fate. Aleluia.
Vanseli: Il fi dal om al è vignût a cirî e a salvâ dut ce ch’al ere pierdût.
Dal Vanseli seont Luche 19, 1-10
In chê volte Gjesù, jentrât a Gjeric, al passave fur pe sitât. E ve’ che un om, ch’al veve non ‘Sacheo e al ere sorestant di chêi des tassis e sior, al cirive di viodi cui ch’al ere Gjesù, ma nol podeve, par colpe che jere masse int e lui al ere pìçul. Alore, corint indenant, al monte-sú par un fiar par viòdilu, parceche al veve di passâ par lì.
Apene rivât sul puest, Gjesù al cjale par aiar e j dîs: «’Sacheo dismonte svelt, parceche uè o scuen fermâmi a cjase tô».
Al dismonte svelt e lu acete plen di gjonde.
Ducj, viodint chest, a mormoravin disint: «Al è lât a gustâ là di un pecjadôr!».
Alore ‘Sacheo, metinsi in pins denant dal Signor, j dîs: «Ve’, Signor, ch’o doi ai puars la metât di ce ch’o ài, e s’o ài imbroât cualchidun o j torni cuatri voltis di plui».
Gjesù j rispuint: «Ué e jè stade salvade cheste cjase, parceche ancje lui al ere fi di Abram.
Tant al è ver che il fi dal om al è vignût a cirî e a salvâ dut ce chal ere pierdût».
Vanseli dal Signor. La laude a Ti, o Crist.
Su lis ufiertis
Signor, chest sacrifici ch'al sèi par nô il sant regal dal to boncur,
une ufierte nete e par te.
Tal domandín par Crist, nestri Signor. Amen.
Prefassi
V. Il Signor cun vualtris. R. E ancje cun te.
V. I nestris curs adalt. R. Ju vin arcâts pal Signor.
V. Ringrassiin il Signor nestri Diu. R. Al è just e al va ben.
Al è just, al va ben e al conven, ringrassiâti te simpri e dapardut, Signor, Pari sant, Diu onipotent eterno, midiant di Crìst, nestri Signor.
...
E nô, dutune cui agnui, te to glesie ti cjantìn lino di làude.
Sant, sant, sant, al è il Signor, Diu di dut il mont.
I cî e la tiare a son plens incolms de to glorie.
Osana adalt tai cî!
Benedet sèial cui ch'al ven tal non dal Signor,
Osana adal tai cî!
Antifone di Cumunion Sal. 15, li
Tu mi mostrarâs la strade de vite, Signor,
tu mi incolmarâs di ligrie cu la to presince.
o ancje Zuan 6, 58
Il Signor al dîs: il Pari, ch'al vîf, al à mandât me, e jo o vîf par-vie dal Pari,
cussì cui ch'al mangje mè al vivarà par-vie di mè.
Dopo de Cumunion
Rifinìs in nô, Signor, la vore de to salvece, par che i sacraments che nus tirin-sú in cheste vite a vêbin di preparânus a ricevi ce che nus prometin.
Tal domandin par Crist, nestri Signor. Amen.