DOMENIE 30 VIE PAL AN

Antifone di jentrade Sal. 104, 3-4

Ch’a stèin contents chêi ch’a cîrin il Signor.
Tignît tal ciâf che lui al è il Signor e al à potence,
cirît simpri di vê la so muse denant dai voi.

Oremus: preìn: Diu eterno, che dut tu puedis, fâs cressi in nô la to fede, la sperance e la caritât e, par mertâ ce che tu promètis, dânus la gracie di vê gust di fâ ce che tu ordenis.
Tal domandin par Gjesù Crist nestri Signor e to Fi, ch’al è Diu, e al vîf e al regne dutune cun te e cul Spirtu Sant par ducj i secui dai secui. Amen!

An A

Prime leture: S’o tratàis mâl la vedue e il uarfin, o mi scjaldarai cuintri di vualtris.

Dal libri dal Esodo 22, 21-27
Il Signor al dîs: «No tu âs di tratâ mâl il forest
e no tu âs di fâj mal; parceche ancje vualtris o sèis stats forescj in Egjit.
No vèis di fâ nissune malegracie ‘e vedue e al uarfin.
S’o ur fasèis cualchi malan, lôr a clamaràn me a judâiu, e jo o sintarài la lor clamade, mi vignarà-sú la rabie e us fasarai-fûr a colps di spade e a restaran veduis lis vuestris feminis e uarfins i vuestris fîs.
Se tu âs prestâts bêz a un pùar dal gno popul, ùn ch’al sta puarte cun puarte dongje di te, no tu lu scuedarâs, come ch’a fâsin chêi des tassis e no tu lu scjafoarâs cui interès.
Se par garantîti tu âs ulût vê il capot di cualchidun, tòrnial prin ch’al vadi amont il soreli, parceche al à dome chel par taponâsi, par cuviergi il so cuarp cuant ch’al va a durmî.
Se si lamente cun me, jo lu scoltarài, parceche o soi di boncûr jo.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!

Salmo cul Responsori Sal. 17, 2-3a. 3bc-4. 47 e 51ab

R. Signor, o uèi ben a ti che tu ses la me fuarce. (Re 2)

Diu gno, crete dulà ch’o mi plati,
tu sês tù chel che mi pare e che mi salve
che mi fâs stâ sigûr.

O prèi te, Signor, che tu lu mertis
e o soi sigûr dai miei nemîs.
Viva il Signor! benedete la crete che mi pare.

Glorie al Diu che mi salve;
al è lui ch’al fâs vinci il so rè
e ch’al fâs plasès al consacrât a lui.

Seconde leture: O vèis bandonâts i idui par metisi al servissi di Diu e par spetâ so Fi.

De prime letare di Pauli apuestul a chêi di Tessaloniche 1, 5c-10
Fradis: o savèis ben ce ch’o vin fat là di vualtris pal vuestri ben. E vualtris o si sèis metûts a fâ compagn di nô e dal Signor, acetant la peraule tal mieç di tribulazions grandis cu la ligrie dal Spirtu Sant, tant ch’o sèis deventâts come un stamp par ducj chêi ch’a cródin, inte Macedonie e te Acaie. Al è un fat che la peraule dal Signor e à rimbombât di là di vualtris, no dome te Macedonie e te Acaie, ma la vuestre fede in Diu si è sparniçade dapardut, che nol covente propit ch’o disín nuie: parceche ducj a contin sul nestri cont cemût che nus è lade, cuant ch’o sin rivâts là di vualtris, e cemût ch’o vèis bandonade la strade dai idui par cjapâ chê di Diu, e par servî il Diu vîf e ver, e par spetâ il so Fi, ch’al ven dai cî, chel che lu à rissussitât dai muarts, al ven a stai Gjesù, che nus tirarà-fur dal svindic ch’al à di vignî.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!

Aleluia Fil 2, 15-16

Aleluia. O vèis di semeâ come lampions in tal mont,
tignint alte la peraule di vite. Aleluia.

Vanseli: Tu amarâs il Signor, to Diu, tu amarâs come te stes ancje il to prossim.

Dal Vanseli seont Mateo 22, 34-40
In chê volte: i fariseos, capît ch’al veve fat restâ cence peraule i saduceos, si son dâts dongje, e ùn di lôr, mestri de leç, al domande par tentâlu: «Mestri, cuâl êsal il comandament plui grant te leç?».
Al dîs: «Tu amarâs il Signor to Diu, cun dut il to cûr, cun dute la to anime e cun dut il to cjâf. Chest al è il plui grant e il prin comandament.
Il secont al è compagn di chest: Tu amarâs come te stes ancje il to prossim.
Chescj doi comandaments a tegnin-sú dute la leç e i profetis».
Vanseli dal Signor. La laut a tì, o Crist!

An B

Prime leture: ‘O tornarài a menâ dongje cun afiet çuets e vuarps.

Dal libri dal profete Gjeremie 31,7-9
Il Signor al dîs: Indalegràisi par Jacop, batèit lis mans al popul mior, fasèit sintî la vuestre laude e disèit: Il Signor al à salvât il so popul, ce ch’al è vansât di Israel.
Viodèit che jo ju tornarài a menâ dongje di venti-jú, ju tirarài dongje dai ultims cjantons dal mont; tra di lôr an’ sarà vuarps e çuets, feminis insintis e ancje di chês ch’a stan par parturî; a tornaràn culì come une grande purcission.
A tornaràn cun lagrimis di gjonde, ju menarài dongje consolâts, ju fasarai cjaminâ sul ôr dai flums, par stradis planis, dulà che no si pò inçopedâsi; parceche o sarai come un pari par Israel, e Efraim al è il gno prin fi.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!

Salmo cul Responsori
Sal. 125, 1-2ab. 2cd-3. 4-5. 6

R.
Il Signor al à fat robonis par nô, e nô o sin propit contents. (R.: 3)

Cuant che il Signor al à tornât a meti impins Sion
o crodevin di insumiâsi.
Inchevolte o sin stâts bogns di tornâ a ridi,
e la nestre lenghe di tornâ a cjantâ.

Ancje la int foreste a diseve:
Il Signor al à fat robonis par cheste int.
Sì, il Signor al à fat robonis par nô,
e nô o sin propit contents.

Signor, torne a mètinus in sest,
come ch’a fâsin i riui tal Negheb.
Chêi ch’a semenavin ingusîts,
a ricuèin cun gjonde.

Cuant che si va a semenâ
si va ingusîts, cu la semence tal sac;
ma cuant che si ricuèi
si torne cjantant cui bràçui ta lis mans.

Seconde leture: Tù tu sês predi par in eterno, scont la linie di Melchisedec.

De letare ai Ebreos: 5,1-6
Il grant-predi, sielzût tal mac dai umign, in pro dai umign al è incaricât des robis di Diu, al ven a stai di presentâ ufíertis e ancje sacrificis pal cont dai pecjâts. Al à di jessi bon di tratâ ben chêi che no san e chêi ch’a van-fur di strade, parceche ancje lui al à intorsi chestis miseriis, e cussì al scuen, no dome pal popul, ma ancje pal so cont, ufrî sacrificis par-víe dai pecjâts.
Un, po, nol cjape-sú cheste incariche dibessol, ma par clamade di Diu, cemût ch’al è sucedût par Aron.
Cussì ancje Crist nol à cjapât-sú l’onôr di deventâ grant-predi dibessol, ma lu à vût di chel che i à dite: «Tù, tu sês gno fi, jo ti ài fat nassi ué».
Cemût ch’al dîs ancie tun altri puest: «Tù tu sês predi par simpri seont la línie di Melchisedec».
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu!

Aleluia:
Zuan 8, 12

Aleluia. Il Signor al dîs: jo o soi la lûs dal mont,
cùi ch’al ven daurmi al varà la lûs de vite. Aleluia.

Vanseli: Rabbunì, fâsimi viodi.

Dal Vanseli seont Marc 10,46-52
In ché volte: intant che Gjesù, i siei dissepui e unevore di int a lavin-fur di Gjeric, il fi di Timeo, Bartimeo, un puar vuarp ch’al cirive la caritât, al jere sentât sul or de strade. Sintint ch’al ere Gjesù di Nasaret, al tache a vosâ e a dî: «Fi di Davit, Gjesù, vê dûl di me».
Unevore di lôr j sighin ch’al tâsi; ma lui al berle ancjemò di plui: «Fi di Davit, vê dûl di me».
E Gjesù si ferme e al dîs: «Clamàilu».
A clamin il vuarp e j dîsin: «Coragjo, jeve-sú, ti clame».
Butade-vie la so manteline, al jeve-sú e al va dongje di Gjesù.
Fevelant cun lui Gjesù j dîs: «Ce ûstu ch’o ti fâsi?».
Il vuarp j dîs «Rabbunì, ch’o viodi!».
E Gjesù j dîs: «Va, la to fede ti à salvât».
Tun colp al à viodût e al lave daurj tal viaç.
Vanseli dal Signor. La laut a tì, o Crist!

An C

Prime leture: La preiere dal puar e travane i cî.

Dal libri dal fi di Sirac 35, 15b-17. 20-22a
Il Signor al è un judiç just,
e nol fâs parferensis cu lis personis.
Lui nol cjale lis personis s’al ven dam al pùar, e al scolte la preiere dal cjalcjât.
Lui nol lasse di bande la preiere dal uarfin, e nancje chê de vedue, che no finis di lamentâsi.
Chel ch’al fâs plasès di cur, Diu lu à agrât e la so preiere a va-sú drete in cil.
La preiere dal puar e travane lis nulis, e no mole fin che no jè rivade, e no si bone fin che l’Altissin nol met la so man par dâ la reson ai juscj, come cu va.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu.

Salmo cul Responsori -
Sal. 33, 2-3. 17-18. 19 e 23

R.
Il puar al à dât un berli, e il Signor lu à scoltât. (R.: 7)

Benedet sèial il Signor ogni moment,
la me bocje che lu laudi di un continuo.
La me anime si vante dal Signor,
che lu sêpi la puare int e ch’a stèi contente.

El Signor al ten di voli i triscj,
par scancelâ ancje il lor ricuart in chest mont.
I juscj a prèin e lui ju scolte
e ju tire-fûr di ducj i malans.

Il Signor al sta daprúf dai avilîts
al dà une man ai disperâts.
Il Signor al salve l’anime dai siei servidors;
cui ch’a si pare là di lui, nol à di paiâ nuie a nissun.

Seconde leture: Oramai e jè pronte par me la zoe de justissie.

De seconde letare di Pauli apuestul a Timoteo 4, 6-8. 16-18
Cjar fi: jo o soi zá al licôf e al sta rivant il moment di lâ. O ài scombatût la buine batàe, o ài finide la corse, o ài mantignude salde la fede. Oramai e jè pronte par me la zoe de justissie, che me darà il Signor in che sornade, lui judiç just, ma no dome a mi, ancje a ducj chêi che àn bramât che lui si pandi.
In te me prime difese (in tribunal) nissun mi à dade une man, ma ducj mi àn lassât dibessol: che no si ur al meti in cont. Ma il Signor al è stât cun me e mi à dât coragjo, par che la predicje dal vanseli sei fate interie midiant di me, e ducj i popui la scoltin; e cussì o soi stât tirât-fur "de bocje dal leon". Il Signor mi tirarà-fur di ducj i trucs e mi salvarà, menanmi tal so regno sore i cî: a lui la glorie tai secui dai secui: amen.
Peraule di Diu. Ringrassiin Diu

Aleluia -
Mt. 11, 25

Aleluia. Ti làudi, o Pari, Signor dal cil e de tiare,
che tu âs pandût ai piçui i misteris dal regno di Diu. Aleluia.

Vanseli: Chel des tassis al è tornât a cjase perdonât, ma no il fariseo.

Dal Vanseli seont Luche 18,9-14
In chê volte Gjesù al à contade cheste parabule, cuintri di chêi ch’a jerin sigûrs par lor cont di jessi juscj e che dispreseàvin chei altris.
«Doi umign a van-sú tal templi a preâ: un fariseo e ùn di chêi des tassis. Il fariseo, stant in pins, al pree cussì dentrivie: "Diu, jo ti dîs grassie, parceche no soi come chei altris umign: laris, triscj, sporcacjons, o come chel des tassis ch’al è chì. O zuni dôs voltis par setemane, e o pâi il cuartês di dut ce ch’o ài".
Chel des tassis invessit al stave lontan e nol olsave nancje alçâ i voi viers dal cil; al bateve il stomi e al diseve: "Diu, vê dûl di me, ch’o soi pecjadôr".
Us dîs che chel chì al è tornât-jú a cjase perdonât, ma no chelaltri: parceche chel che si alce al vignarà sbassât e chel che si sbasse al vignarà alçât».
Vanseli dal Signor. La laut a tì, o Crist!

Su lis ufiertis

Cjale di bon voli, Signor, i regai ch'o ti presentin; ti fasìn cheste ufierte a non di ducj par che sei pe to glorie e ti preìn che tu la vêbis agrât.
Tal domandìn par Crist, nestri Signor.. Amen!

Prefassi

V. Il Signor cun vualtris. R. E ancje cun te.
V. I nestris curs adalt. R. Ju vin arcâts pal Signor.
V. Ringrassiin il Signor nestri Diu. R. Al è just e al va ben.

Al è just, al va ben e al conven, ringrassiâti te simpri e dapardut, Signor, Pari sant, Diu onipotent eterno, midiant di Crìst, nestri Signor.
...
E nô, dutune cui agnui, te to glesie ti cjantìn l’ino di làude.

Sant, sant, sant, al è il Signor, Diu di dut il mont.
I cî e la tiare a son plens incolms de to glorie.
Osana adalt tai cî!
Benedet sèial cui ch'al ven tal non dal Signor,
Osana adal tai cî!


Antifone di Cumunion
Sal. 19, 6

O podìn gjoldi che tu âs vinçût
e o fasín fieste in non dal Signor, nestri Diu.

o ancje Ef. 5, 2

Crist nus à ulût ben e si è dât-vie par nô come une ufierte
e un sacrifici a Diu, plen di bonodor.

Dopo de Cumunion

O Diu, ti preìn che i tiei sacraments a fâsin in nô ce ch'a uèlin dî, par che chel che cumò o fasín cui segnos, o vebin di gjoldilu une dì adimplen.
Tal domandìn par Crist, nestri Signor.. Amen!